Объявление

"Духовный уровень человека определяется тем, как человек понимает кошку" — Бернард Шоу.
"Давайте только проявлять больше внимания, терпимости и уважения к чужому мнению — вот и всё." — Gennadius.
О размещении изображений на форуме, О рекламе на форуме

#1 03 August 2010 21:10:05

Arctodus-simus
Модератор
Откуда: Лукаморье
Зарегистрирован: 15 October 2007
Сообщений: 16362

Биологическая грамматика

Не знал, как назвать данную тему, но она нужная.
Началось всё так :

Arctodus-simus :

Глупый вопрос. Как правильно будет в родительном падеже - диноцефалу или диноцерат? Такой же вопрос применителен и к названию многих других групп животных.

Crazy Zoologist :

Эттот вопрос меня давно интересует! К примеру говорят "теропод", "завропод", а в родительном тоже "теропод", "завропод". Но в таком случае в именительном правильно говорить не "теропод", а "теропода", "завропода". То же самое и с диноцератами.

Пример: Пришёл теропод. Вымирание теропод....
Вроде правильнее будет - вымирание тероподов.

Arctodus-simus :

Вот здесь написано - http://www.paleo.ru/paleonet/library.html?show=7 :
"Пантодонтов, диноцерат и кондиляртр постепенно сменили непарнокопытные и парнокопытные..."
Но почему "пантодонтОВ", а "диноцерат" и "кондиляртр" без "ОВ"?

Это конечно офф-топ полнейший, надо куда-то переместиться.


Doctrina multiplex , veritas una !

Неактивен

 

#2 03 August 2010 21:58:00

Crazy Zoologist
Гость

Re: Биологическая грамматика

Так есть же старая тема - http://forum.zoologist.ru/viewtopic.php?id=376&p=1

 

#3 04 August 2010 01:55:01

Arctodus-simus
Модератор
Откуда: Лукаморье
Зарегистрирован: 15 October 2007
Сообщений: 16362

Re: Биологическая грамматика

Ну дык это не совсем то.

ПантодонТЫ, диноцераТЫ. Почему тогда пантодонтОВ и диноцерат, а не диноцератов? И почему не кондиляртрОВ. Подчиняются ли вообще эти слова каким-то правилам? И если да, то что это за правила?


Doctrina multiplex , veritas una !

Неактивен

 

#4 04 August 2010 02:01:50

Crazy Zoologist
Гость

Re: Биологическая грамматика

Наверное потому что и "завропод" и "теропод". Хотя если в единственном числе "завропод", то првильнее - "завроподов",

 

#5 04 August 2010 02:08:07

Arctodus-simus
Модератор
Откуда: Лукаморье
Зарегистрирован: 15 October 2007
Сообщений: 16362

Re: Биологическая грамматика

Если бы эти слова были женского рода - соответственно в единственном числе именительного падежа диноцерата, завропода, кондиляртра, то тогда во множественном числе родительного падежа было бы диноцерат, завропод, кондиляртр. Но эти слова, как я понимаю, мужского рода. Диноцерат (он), а значит должно быть диноцератОВ.


Doctrina multiplex , veritas una !

Неактивен

 

#6 04 August 2010 03:00:33

Miracinonyx
Любитель животных
Зарегистрирован: 05 December 2006
Сообщений: 19226

Re: Биологическая грамматика

Я думаю, что это своего рода кастовый научный слэнг, который звучит, с точки зрения тех недоумков, кто так пишет, - "стильно". На самом деле правило совершенно железное, и Арктодус его уже озвучил - слова мужского рода склоняются. Поэтому животное, которе называется кондиляртр - в род. падеже мн. числа ДОЛЖНО писаться кондиляртрОВ.

Неактивен

 

#7 04 August 2010 03:11:39

Arctodus-simus
Модератор
Откуда: Лукаморье
Зарегистрирован: 15 October 2007
Сообщений: 16362

Re: Биологическая грамматика

Так и чё делать? Если я например где-нибудь буду употреблять эти слова, то как писать? Так, как правильно, или как пишут учёные? Выходит, это тот случай, когда учёные пишут неправильно?


Doctrina multiplex , veritas una !

Неактивен

 

#8 04 August 2010 03:34:09

Crazy Zoologist
Гость

Re: Биологическая грамматика

Я думаю - да. Учёные часто пишут неправильно. Уже установилось писать "теропод", "завропод", "диноцерат" и т.п. Как и "арктодус", "проплеопус" и т.п. Хотя надо писать "арктод" и "проплеоп".
Барышников например пишет "хемицион", а правильно - "гемицион".

 

#9 04 August 2010 03:44:46

Unenlagia
Администратор
Откуда: Серпухов
Зарегистрирован: 04 November 2008
Сообщений: 4591

Re: Биологическая грамматика

Создаётся впечатление, что корни возникновения этой проблемы в транслитерации латинских таксономических названий. И лингвистическая корректировка в произношении таксономического названия, думаю неизбежна, особенно если вопрос стоит, скажем о каких-нибудь китайских таксонах. Важно, чтобы написание оставалось неизменным.

Отредактировано Unenlagia (04 August 2010 13:34:57)


Не волим змајеве, али чини ми се да су ме воле!

Неактивен

 

#10 04 August 2010 10:08:29

Gymnasiastin
Любитель зоологии
Откуда: Россия - матушка
Зарегистрирован: 01 March 2009
Сообщений: 1144

Re: Биологическая грамматика

Я читала разные энциклопедии, там в одной название животного записано с латыни с отличием от другой на 1-2 буквы.
У меня подружка однажды выдала такой перл: я ей диктовала "мейоз", а она написала "миёз" .

Неактивен

 

#11 04 August 2010 15:14:12

Arctodus-simus
Модератор
Откуда: Лукаморье
Зарегистрирован: 15 October 2007
Сообщений: 16362

Re: Биологическая грамматика

"Как и "арктодус", "проплеопус" и т.п."
Вот с этим тоже надо определиться. Во всех ли случаях надо убирать "us"? Потому что некоторые переводные названия привычно слышать без него, другие же с ним. И как насчёт "es" и "is"?


Doctrina multiplex , veritas una !

Неактивен

 

#12 04 August 2010 16:22:50

Crazy Zoologist
Гость

Re: Биологическая грамматика

Ну привычно, не привычно это дело другое. "Завроподов", "тероподов", "диноцератов" и т.п. тоже слышать не привычно, но так имхо грамотней.

"Ус" всегда надо убирать, вот непонятно нужно ли убирать "ос". По идее тоже да. Слова с подобным окончанием, которые давно уже прижились в русском языке - без "ос". Пример - Кербер, или Цербер.

Отредактировано Crazy Zoologist (04 August 2010 16:23:19)

 

#13 04 August 2010 16:30:31

Arctodus-simus
Модератор
Откуда: Лукаморье
Зарегистрирован: 15 October 2007
Сообщений: 16362

Re: Биологическая грамматика

"Завроподов", "тероподов", "диноцератов" и т.п. тоже слышать не привычно, но так имхо грамотней."
Для меня привычно слышать именно так, т.к. я сам всегда пишу так.

"es" вроде тоже всегда убирается, а вот "is" не знаю.


Doctrina multiplex , veritas una !

Неактивен

 

#14 04 August 2010 16:35:44

Nanotyrannus lancensis
Любитель животных
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 07 January 2010
Сообщений: 483

Re: Биологическая грамматика

А вот как быть в случае с Nanotyrannus? Ведь убирается только "us", тогда правильно нанотиранн? Или второе "н" тоже убирается?"Is" вроде не всегда убирается.

Отредактировано Nanotyrannus lancensis (04 August 2010 16:37:37)

Неактивен

 

#15 04 August 2010 22:23:22

Miracinonyx
Любитель животных
Зарегистрирован: 05 December 2006
Сообщений: 19226

Re: Биологическая грамматика

Тут, в общем, все достаточно просто - существуют грамматические и транслитерационные нормы русского языка. Нарушать их нельзя, как бы это "модно" ни звучало. Уже определились, что слова мужского рода склоняются. Касательно транслитерации - есть твердые правила и для китайского, и для японского, и для греческого, и для латинского языков. С первыми двумя я помочь могу, а про латынь и греческий не знаю ничего, кроме того, что нормативные правила действительно есть. "Ученые мужи" могут изголяться, как им угодно, но на самом деле язык уродовать нельзя, поэтому нужно где-то правила транслитерации с латыни разыскать.... и пользоваться ими.

Неактивен

 

#16 04 August 2010 23:31:10

Unenlagia
Администратор
Откуда: Серпухов
Зарегистрирован: 04 November 2008
Сообщений: 4591

Re: Биологическая грамматика

Ну вот касаемо китайского, название провинции Zhejiang, по русски звучит Чжецзянь. Но если просто транслитерировать с латиницы на русский - "жейянг" ведь получается, поскольку диграф "zh" - это "ж". Соответственно и произношение названия этой провинции во многих языках разное будет и таксона, связанного с названием этой провинции - Zhejiangopterus? Вот о какой лингвистической корректировке речь, или же и англичане произносят также "Чжецзянь"?


Не волим змајеве, али чини ми се да су ме воле!

Неактивен

 

#17 05 August 2010 00:30:11

Сorvin
Модератор
Откуда: Двор Хаоса
Зарегистрирован: 28 December 2009
Сообщений: 5871

Re: Биологическая грамматика

Мирациноникс прав на все сто - мужской род в русском языке не склоняется, здесь я сам собаку скушал, когда кадровой работой занимался - сами представляете, какие там буквоеды сидят, и именно эта братва мне впервые под нос словари синонимов, антонимов, орфографии и руководства по синтаксису совали. Хорошо хоть не семантики – до неё я сам дошёл. А один майор-начальник строевой части  (курьёзный случай по поводу данного звания чуть позже) после стакана "генеральского ча..."  вещал о выкрутасах с таким воодушевлением и приведением обывательских примеров, что башка кругом идёт - а вот здесь опять вопрос, не так ли? Ведь количественный падеж сам по себе - один из вариантов родительного, только звучит довольно неблагозвучно . К примеру, вам предложить чашку (кого или чего?) "чая" или (кого или чего?) "чаю"? Прошу учесть, что из архетипичных шести падежей форма «чаю» вообще-то попадает под прицел дательного падежа (кому? чему?), только здесь она отвечает на вопрос родительного (кого? чего?).
  Вообще, русский язык - не открою истину, очень сложен и, к фундаменту шести падежей можно добавить ещё семь - полазьте хотя бы по Тырнету, посмотрите. Они не всегда применительны, но случаются ситуации, когда без них не обойтись. Ещё одна из парфянских стрел - время в русской грамматике. Все мы знаем три формы- прошлое, настоящее и будущее. Так вот, один из глубокоуважаемых мною людей  сказал, что форм времени в русском языке - не поверите - 28.
  На данный момент я пока нашёл только семнадцать.
  И, обещанное:

Gymnasiastin :

У меня подружка однажды выдала такой перл: я ей диктовала "мейоз", а она написала "миёз" .

Аналогично. Года четыре один мой капитанчик вместо «майор» написал «маёр». Шедевр!


В палеонтологии отрицательный результат ещё ничего не значит.
                                                                Леон Берген

Неактивен

 

#18 05 August 2010 00:32:31

Женьшень
Любитель зоологии
Откуда: Украина
Зарегистрирован: 13 May 2009
Сообщений: 877

Re: Биологическая грамматика

Такая же проблема с названием Qufutitan zhoui, что происходит от названия округа Цюйфу (http://ru.wikipedia.org/wiki/Цюйфу). Так как же всё таки читать "цюйфутитан" или "куфутитан" (ИМХО первый вариант), ведь в английской транскрипции и Цинь пишется как Qín. А, кстати, "Zh" читается и как "Ж" и "Чж", тот же цюйфутитан Жоу или Чжоу.

Неактивен

 

#19 05 August 2010 01:22:17

Сorvin
Модератор
Откуда: Двор Хаоса
Зарегистрирован: 28 December 2009
Сообщений: 5871

Re: Биологическая грамматика

Здесь, наверное, мужики, у кого есть возможность, лучше у авторитетов спросить - здесь и Мирациноникс вам скажет, что нам, русскоязычным, привычнее произносить мяукающие китаёзные именования, нежели перевранные англизированные.
  А насчёт латинских -us и -is - здесь окончание глагольного сопряжения мужского и среднего родов - в большинстве случаев его просто отбрасывать и не париться. ИМХО.


В палеонтологии отрицательный результат ещё ничего не значит.
                                                                Леон Берген

Неактивен

 

#20 06 October 2010 22:17:19

Arctodus-simus
Модератор
Откуда: Лукаморье
Зарегистрирован: 15 October 2007
Сообщений: 16362

Re: Биологическая грамматика

Такой вопрос возник. Названия отрядов надо писать с большой буквы? Например, отряд Хоботные. Или это необязательно?


Doctrina multiplex , veritas una !

Неактивен

 

#21 07 October 2010 00:04:02

Cisuralius
Любитель животных
Откуда: Восточная Еврамерика
Зарегистрирован: 27 January 2010
Сообщений: 525

Re: Биологическая грамматика

Если судить по русскоязычным энциклопедиям-необязательно (млекопитающее отряда хищных),а на латыни(но не на английском) вроде как обязательно.Что касается усечения окончаний,то -pus и -ops убирать точно не нужно,т.к.это корни,имеющие собственное значение,да и в некоторых случаях с простыми -is и -us могут быть проблемы:Stylonurus,Capetus,Haptodus,в конце концов,Canis и Felis тоже на -is заканчиваются,но у них по традиции ничего не усекают.

Неактивен

 

#22 07 October 2010 20:45:09

Arctodus-simus
Модератор
Откуда: Лукаморье
Зарегистрирован: 15 October 2007
Сообщений: 16362

Re: Биологическая грамматика

С этими окончаниями вообще фигня какая-то. Нужно либо во всех словах оставлять, либо во всех убирать. Или нужны какие-то правило, которыми надо руководствоваться.


Doctrina multiplex , veritas una !

Неактивен

 

#23 07 October 2010 23:08:26

Cisuralius
Любитель животных
Откуда: Восточная Еврамерика
Зарегистрирован: 27 January 2010
Сообщений: 525

Re: Биологическая грамматика

Единственным неофициальным правилом здесь выступает звучание названия без окончания,поэтому каждый тут поступает по своему вкусу(например,употребление форм дейноних и дейнонихус-50:50).
Кстати,эта проблема не только биологии касается-например,почему в личных древнеримских именах -us,-os усекают,а в таких терминах,как "космос"-нет?

Неактивен

 

#24 09 October 2010 17:09:50

Arctodus-simus
Модератор
Откуда: Лукаморье
Зарегистрирован: 15 October 2007
Сообщений: 16362

Re: Биологическая грамматика

На русском пишется и произносится мастодонТ, хотя в латинском эквиваленте Т на конце нет. А как быть со словами палеолоксодон(т), стегодон(т), архидискодон(т), платибелодон(т) и т.д.? Здесь я привёл в пример только названия хоботных, но это касается и названий многих других животных.


Doctrina multiplex , veritas una !

Неактивен

 

#25 09 October 2010 18:27:48

Cisuralius
Любитель животных
Откуда: Восточная Еврамерика
Зарегистрирован: 27 January 2010
Сообщений: 525

Re: Биологическая грамматика

Т.к.слова,имеющие этот корень в своём составе,пишутся с "донт",а не "дон",то правильнее всех перечисленных записывать в -донты.

Неактивен

 

Board footer

©2006 – 2017, Зоологический форум

При поддержке программы Ministry